Tag
auteur
 Je vous ai déjà mis en garde à plusieurs reprises contre les mirages et les pièges de l’auto-édition dans le domaine littéraire. Aujourd’hui je vais détailler mes raisons, nombreuses, qui sauront, je l’espère, éveiller en vous une salutaire méfiance ! Mise … Lire la suite
Fin de l’aventure Je vous l’avais annoncé, Merviel, c’est terminé ! :-) Et je vous l’annonce encore : non seulement c’est terminé, mais l’éditrice s’est dite enchantée ! A raison de douze relectures, le contraire m’aurait q … Lire la suite
Lévy ou Musso : il ne faut pas forcément choisir ! En vérité je vous le dis, oui je vous l’avoue, un soupçon de honte aux joues, lors des congés de Noël j’ai dévoré (et le mot est faible) du Musso et du Lévy, oui, moi, lectrice élitiste entre toutes ! Mais a … Lire la suite
Merivel, Merivel, where art thou? Le croirez-vous, j’ai enfin réussi à boucler cette maudite traduction qui, vers la fin, ne faisait rien qu’à m’énerver ! Il est vrai qu’en douzième lecture – oui, vous avez bien lu, douzième -, il y avait de quoi saturerâ … Lire la suite
Traduction : le résultat Bon. On ne peut pas dire que ma dernière newsletter ait déchaîné envies ou passions, puisque aucun courageux/aucune courageuse n’a levé le doigt pour se soumettre au petit jeu de l’échantillon… Auriez-vous reculé devan … Lire la suite
Traduire, toujours traduire, encore traduire… Tout d’abord, mes excuses à vous tous pour avoir tant tardé à publier une nouvelle « newsletter ». Mais c’est que la vie de traductrice littéraire n’est pas de tout repos et que j’ai été débordée par … Lire la suite
Je vous avais promis la dernière fois des impressions de lectures concernant des récits ou romans historiques. Pour des raisons de facilité (et surtout de fraîcheur de mémoire !) j’ai choisi 3 livres sortis en cette rentrée, dont deux sont hélas loin d’être satis … Lire la suite
Je pense donc j’écris Je tente, au fil des newsletters, de vous informer des difficultés nombreuses, et bien réelles, que vous ne manquerez pas de rencontrer lors de la tentative de publication de vos travaux d’auteur. Désolée si ce n’est pas particulièrement … Lire la suite
Un texte cousu sur mesure : La percée du ciel est-elle aléatoire ? Faut-il marcher sur les eaux pour parvenir de l’autre côté de soi ? Une main qui rampe serait-elle une fugitive tentant d’échapper à elle-même ?  Longtemps j’ai avancé au bord de la … Lire la suite Diplômée en anglais (Master 1) et en communication (Master 2), Edith Soonckindt a par la suite suivi des cours de scénariographie, dont des cours de dialogue. Sa première expérience professionnelle ? Une dizaine d’années comme chargée de cours en universités (UC … Lire la suite
Avertissement : cet article contenant une petite vidéo, le temps de chargement peut être un peu plus long que d’ordinaire… La question peut vous sembler saugrenue, elle vaut pourtant la peine d’être posée si l’on s’en réfère à nombre de blogs d’aute … Lire la suite
La semaine dernière je vous avais entretenus des sept longues années d’attente qu’il m’avait fallu endurer pour avoir enfin le plaisir de voir mon premier roman publié, et recevoir un prix dans la foulée (se reporter à l’épisode précédent pour tous les palpita … Lire la suite
Je vous entretenais la semaine dernière de mon désarroi face à un nouveau texte que l’on me proposait de traduire et qui m’avait quelque peu surprise par son style, que j’estimais être du dix-neuvième, et pour lequel je me promettais de relire tout à la fois Jane … Lire la suite